logo

61 pages 2 hours read

The Elegance of the Hedgehog

Fiction | Novel | Adult | Published in 2006

A modern alternative to SparkNotes and CliffsNotes, SuperSummary offers high-quality Study Guides with detailed chapter summaries and analysis of major themes, characters, and more.

Part 2Chapter Summaries & Analyses

Part 2: “On Grammar”

Part 2, Chapter 1 Summary: “Infinitesimal”

Renée meets the new owner of the Arthens apartment, a Japanese man that she can’t quite catch his name because the woman who introduces him speaks his name unclearly each time. Renée likes him immediately. He is attentive to Renée, and she senses that she doesn’t have to dumb herself down for him. When discussing the Arthens, Kakuro makes a comment about happy families all having their own forms of unhappiness, which makes Renée involuntarily shudder.

Part 2, Chapter 2 Summary: “In a Moment of Grace”

Renée shuddered when the Japanese man made his comment about families because his statement was a quote from Anna Karenina. The Japanese man’s assistant Paul Nguyen introduces himself to Renée and explains that they don’t want renovations in his apartment to make more work for her. He finally speaks the man’s name, Kakuro Ozu, clearly, and Renée is shaken because Ozu shares the name of the filmmaker of some of her favorite films. She speculates that he may be related to the filmmaker.

Part 2, Interlude 1 Summary: “Profound Thought No. 9”

The neighbors in the building are all interested in Kakuro Ozu, their newcomer. Though she is also excited about him, the diarist is annoyed that such an interesting thing could happen only six months before she has decided to die. The diarist gets stuck on the elevator with Kakuro, and they chat in Japanese, which she studies at school. He comments on Madame Michel, the concierge. The diarist has also found the concierge interesting, and she noted that Madame Michel had a philosophy book in her bag when it was spilled by a careless neighbor two weeks prior. Both Kakuro and the diarist agree that she radiates intelligence but she also appears to be trying to appear stupid. The diarist has watched the concierge when she didn’t think she was being watched, and she observes that Madame Michel has:

the elegance of the hedgehog: on the outside, she’s covered in quills, a real fortress, but my gut feeling is that on the inside, she has the same simple refinement as the hedgehog: a deceptively indolent little creature, fiercely solitary—and terribly elegant. (139)

The diarist is excited that Kakuro has the same impression. She realizes that most people find themselves reflected back to them in other people because they are only ever looking at their own assumptions. Kakuro is interested in seeing someone for who they really are, and the diarist also wants to deliberately get to know someone new in an authentic way.

Part 2, Chapter 3 Summary: “Beneath the Skin”

The building’s residents have been eager to see the renovations Kakuro is making in the apartment. Renée has tried avoiding him because she senses he is watching her closely, but she has gotten to know his assistant Paul. Manuela tells Renée the exciting news that Kakuro has hired her as his cleaning lady. He wants her to work 12 hours, so Manuela will drop one of the other residents from her schedule. Kakuro is paying Manuela more than twice what her other employers pay. Manuela tells Renée about Kakuro’s two cats, who are named after Levin and Kitty of Anna Karenina, and about his installation of sliding doors, which saves space in his apartment and reduces noise.

Part 2, Chapter 4 Summary: “Break and Continuity”

Manuela’s news about Kakuro’s renovations stick out to Renée. In one of Ozu’s films, Renée noted the way the Japanese use space. Doors are philosophical spaces in architecture. They break up a room and represent an insidious transformation when opened, but sliding doors represent extension and openness. In Ozu’s films, characters remove their shoes when entering through doors, implying a cultural difference between how the Japanese and Westerners view the influence of their movement. In this way, the sliding doors are a form of art.

Part 2, Interlude 2 Summary: “Profound Thought No. 10”

The diarist plays music every morning to select her mood and tone of the day. In her literature class, she thinks deeply about grammar. Her teacher, Madame Fine, says grammar is important in clear communication, but the diarist sees grammar as a method for beauty. The diarist speaks up in class and says that grammar is not a means to an end, rather it is its own form and end that allows access to the art and beauty of language. She receives detention for speaking up and disagreeing with Madame Fine, and she feels sorry for those who cannot grasp the art in language.

Part 2, Chapter 5 Summary: “A Pleasant Impression”

Manuela tells Renée that Ozu has several different types of lamps, unlike most people in the building who have two of everything. Renée sees this as further indication of Ozu’s deliberate living. She is tired of the dull repetition that is life, and then someone rings at her door.

Part 2, Chapter 6 Summary: “Wabi”

Renée admires a package and contemplates that “that the most noble concepts often emerge from the most coarse and commonplace things. Beauty is consonance is a sublime thought, handed to me by a ruminating courier” (160). Renée opens the package and discovers a book, which she describes as “wabi,” the Japanese term for understated, simplistic beauty.

Part 2, Interlude 3 Summary: “Profound Thought No. 11”

The diarist’s mother has been in therapy and on antidepressants for 10 years. When her mother describes her therapy sessions, the diarist feels like the therapist is simply regurgitating Freud and not doing any original thinking. She discusses how intelligent people often find intelligence to be an end in and of itself, which she finds wasteful and boring. She bites into a piece of chocolate with hazelnuts and chips her tooth, which makes her think of her mother’s recurring dream in which she loses all her teeth, which her therapist told her symbolizes death. She visits Kakuro Ozu for tea. Kakuro tells her he sent an edition of Anna Karenina to their concierge. The diarist enjoys conversing with Kakuro because he talks to her as though he really cares to get to know her. When he mentions the symbolic importance of birch trees in Russian history and literature, she thinks about all the trees she loves. She draws inspiration from this conversation about trees.

Part 2 Analysis

Part 2 is subtitled “On Grammar” because Renée and the diarist spend these chapters exploring the importance of grammar and the beauty of language. Renée and the diarist are both triggered by incorrect use of grammar. For Renée, the misuse or abuse of language is indicative of a weakened mind. The external use of language is therefore a direct result of the internal layers of a person. The diarist is similarly interested in language. She comes into conflict with her teacher over the idea of grammar, and in this instance the teacher is a symbol of a larger society that uses beauty for function instead of for beauty itself. The diarist sees grammar as its own end while most people see grammar as a means for communication and clarity. This contrasting understanding of grammar is yet another example of how Renée and the diarist are at odds with the society around them but unknowingly in connection with one another.

In these chapters, the meaning of the title of the novel is revealed. The diarist reveals that the hedgehog is Renée because she’s prickly on the outside (like a fortress) but elegant on the inside. This metaphor is important because it demonstrates the diarist’s mature understanding of others, and it highlights that Renée is not as mysterious as she would hope she appears to other people. This signifies that there is something spiritual in the diarist’s understanding of Renée because she sees her internal and external qualities without truly knowing her. The metaphor is also fitting because the diarist likens Renée to an animal. Both narrators see animals as talismans that contrast with human experience, and both honor animals for their spiritual significance. Comparing Renée to an animal, especially an animal that is often overlooked because of its exterior, is a fitting tribute to Renée’s many layers.

Also important in this metaphor is the interest that the diarist takes in Renée. It is revealed that even before Kakuro’s arrival, the diarist had noticed Renée. However, Kakuro confirms the diarist’s suspicions that Renée is worthy of further study. This interest is a foreshadow of their future friendship, one that will positively change both their lives.

Kakuro’s appearance is a major plot twist that propels a whole new layer of plot and character development. As a secondary character, he instantly breathes new life into the plot because he is a concrete point of focus that brings Renée and the diarist closer together. His immediate understanding of Renée and his openness to the diarist characterizes Kakuro as compassionate, intelligent, and interested in people’s internal value. That Renée is a concierge and the diarist a child doesn’t deter him from extending them empathy and potential friendship. His identity as a Japanese man is important because in his otherness he embodies a new way of thinking that challenges the Western culture that the diarist and Renée are disconnected from. He is both an outsider and an insider because he is different by nationality but wealthy enough to fit in. His appearance in the text foreshadows a meeting between the diarist and Renée, particularly because he ignites the diarist’s interest in Renée.

In these chapters, the importance of Anna Karenina, a novel by classic Russian author Leo Tolstoy, is introduced. Barbery alludes to this novel in earlier chapters because Renée’s cat is named Leo, and she often thinks of one of the main characters of Anna Karenina, a farmer named Levin. This novel takes on a more significant meaning when Renée has a visceral reaction to Kakuro quoting from Anna Karenina. In their first meeting, they unwittingly introduce a hidden layer of themselves by connecting over this quote. Despite its status as a classic, Anna Karenina is a long and heavy novel, typically read by literature enthusiasts. Therefore, simply knowing the book well creates a subculture, but Kakuro and Renée know it so well that they can recognize quotes from the book. In quoting from the book, Kakuro reveals a kinship to Renée. This moment is important because it highlights the unpredictability of people and the way literature can bring people together. Published in 1878, the novel celebrates simple ways of life based in routine, which echoes Renée’s ability to extrapolate joy from small things and the routines of her life. To appreciate such a life implies certain things about one’s characterization, insinuating that Kakuro and Renée share an interest in simple but meaningful things.

Another important development in these chapters is the diarist’s reflection that she wants to be taught that she is nothing and that she is deserving of life. This implies that she wants to live. She is not totally committed to suicide because she wants to find a way to make herself worthy of life and life worthy of her. She seeks expansion of the soul and pleasurable but meaningful experiences. In “Profound Thought No. 11,” the diarist bites into chocolate and contemplates the pleasure of it and what this pleasure signifies about her personhood. This resembles Renée’s cherry plum test, highlighting yet another similarity between Renée and the diarist.

Part 2 sets a new tone for the last two parts of the novel. The shortest section, Part 2 is a transition from contemplation to action and foreshadows human connection.

blurred text
blurred text
blurred text
blurred text
Unlock IconUnlock all 61 pages of this Study Guide

Plus, gain access to 8,800+ more expert-written Study Guides.

Including features:

+ Mobile App
+ Printable PDF
+ Literary AI Tools